Это конечно грустно. Официальные лица ищут ошибки- то она якобы коснулась своего лица грязной перчаткой, то, может быть, были коротковаты рукава халата, которые обматывали изолентой для цельности с перчатками.
Попутно обнаружилось, что, кроме того что на одном лифте ездили необработанные биоотходы больных эбола и незащищенный персонал больницы Карлоса 3го, в первые 16 часов пребывания больных эбола священников в больнице не было достаточной изоляции и информированности персонала о происходящем.
"We are really angry," Elena, who declined to give her second name, said outside the gates of the Carlos III Hospital. "She is the victim, and they are criminalising her as if she was the one responsible for all that has happened."
Another doctor, who cared for Romero and was among those now in isolation, said the sleeves on the protective suit he wore while handling her had been too short.
In a letter to healthcare authorities, published by national newspaper El Pais, the doctor detailed treating Romero while on a gruelling 16-hour shift during which he was not told she had the Ebola virus. He said he only learned of this via the press.
The hospital cleared its fourth floor to accommodate around 10 workers caring for those in isolation on the sealed-off sixth floor.
A British man showing symptoms of the Ebola virus died on Thursday in Macedonia, where authorities sealed off his hotel, keeping another Briton and hotel staff inside.
Britain had earlier announced it would start screening passengers entering through London's two main airports and the Eurostar rail link with Europe for possible Ebola infections."
Так же умер британец от лихорадки эбола (вероятно) в македонии, оказывается.
А скорая, которая забирала больную в ближашую больницу, оказывается, без всякой дезинфекции продложала перевозить больных по вызову, пока не был подтвержден диагноз Ромеро.
Оперативность реакции хромает, ожидаемо.
A spokesman for the Madrid health department said the ambulance that collected Romero from her home, while disinfected between trips, went on to carry other patients to hospital without being taken out of circulation until she was known to have contracted Ebola.
Patients carried in the ambulance were unlikely to have caught the disease as they did not have direct contact with the nurse, but were being monitored, the spokesman said. He could not say how many patients had travelled in the ambulance, although press reports put the number at seven.